<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lessons in Greek &#187; romans</title>
	<atom:link href="http://lessonsgreek.com/tag/romans/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lessonsgreek.com</link>
	<description>The Greek language online.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Nov 2011 00:04:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>can someone help me with ancient greek translation and accuracy?</title>
		<link>http://lessonsgreek.com/can-someone-help-me-with-ancient-greek-translation-and-accuracy.html</link>
		<comments>http://lessonsgreek.com/can-someone-help-me-with-ancient-greek-translation-and-accuracy.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Mar 2011 10:04:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>monet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Greek - Written and Spoken]]></category>
		<category><![CDATA[ancient greek]]></category>
		<category><![CDATA[phrase]]></category>
		<category><![CDATA[roman numerals]]></category>
		<category><![CDATA[romans]]></category>
		<category><![CDATA[verse numbers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lessonsgreek.com/can-someone-help-me-with-ancient-greek-translation-and-accuracy.html</guid>
		<description><![CDATA[I'm trying to find &#34;Romans 11:17-21&#34; as it would appear in ancient greek (the book itself, not the actual verse) I would also like to see the phrase &#34;Grafted in&#34;. It would also be helpful if someone could tell me whether using roman numerals to depict verse numbers is appropriate for a christian and if [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://lessonsgreek.com/can-someone-help-me-with-ancient-greek-translation-and-accuracy.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>why did the Romans read Greek texts through translation when they could read them from the originals?</title>
		<link>http://lessonsgreek.com/why-did-the-romans-read-greek-texts-through-translation-when-they-could-read-them-from-the-originals.html</link>
		<comments>http://lessonsgreek.com/why-did-the-romans-read-greek-texts-through-translation-when-they-could-read-them-from-the-originals.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 17:36:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>monet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Greek - Written and Spoken]]></category>
		<category><![CDATA[cicero]]></category>
		<category><![CDATA[Greek Language]]></category>
		<category><![CDATA[greek texts]]></category>
		<category><![CDATA[romans]]></category>
		<category><![CDATA[translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lessonsgreek.com/why-did-the-romans-read-greek-texts-through-translation-when-they-could-read-them-from-the-originals.html</guid>
		<description><![CDATA[the Romans who could read were the educated and the educated Romans could also read in the Greek language.. then why did the educated Romans who also were able to read Greek, read Greek texts through translations such as of Cicero and Horice, when they could read them from the original language?]]></description>
		<wfw:commentRss>http://lessonsgreek.com/why-did-the-romans-read-greek-texts-through-translation-when-they-could-read-them-from-the-originals.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>what are the differences between Old Comedy and the New Comedy from the Greek playwright Aristophanes?</title>
		<link>http://lessonsgreek.com/what-are-the-differences-between-old-comedy-and-the-new-comedy-from-the-greek-playwright-aristophanes.html</link>
		<comments>http://lessonsgreek.com/what-are-the-differences-between-old-comedy-and-the-new-comedy-from-the-greek-playwright-aristophanes.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 08:12:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zara</dc:creator>
				<category><![CDATA[Greek Language]]></category>
		<category><![CDATA[aristophanes]]></category>
		<category><![CDATA[comedy]]></category>
		<category><![CDATA[greek playwright]]></category>
		<category><![CDATA[playwrights]]></category>
		<category><![CDATA[romans]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lessonsgreek.com/what-are-the-differences-between-old-comedy-and-the-new-comedy-from-the-greek-playwright-aristophanes.html</guid>
		<description><![CDATA[i need to talk about The Greek playwright Aristophanes and the differences between Old Comedy (which he wrote along with other Greek comic playwrights) and the New Comedy ( of the Romans).]]></description>
		<wfw:commentRss>http://lessonsgreek.com/what-are-the-differences-between-old-comedy-and-the-new-comedy-from-the-greek-playwright-aristophanes.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

