Is this the correct greek translation for this famous quote?
Which of all these is the correct one?
Τhe unexamined life is not worth living...
"Δεν αξίζει να ζεις αβασάνιστα" or
"Ζωή αβασάνιστη δεν αξίζει να τη ζεις"
or "Ζωή αβασάνιστη είναι ζωή χαμένη" οr
"Ζωή αβασάνιστη δεν έχει καμιά αξία"
November 9th, 2009 at 1:39 am
Ancient Greek is
ο ανεξέταστος βίος ου βιωτός ανθρώπω
Η ζωή που δεν υποβάλλεται σε έλεγχο δεν έχει καμιάν αξία για τον άνθρωπο
or
Η ανεξέταστη ζωη δεν έχει καμιάν αξία για τον άνθρωπο